第 2 章
 

上一页 目录页 下一页

2:1 我儿,你若领受我的言语,存记我得命令,
My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee; 

2:2 侧耳听智慧,专心求聪明。
So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding; 

2:3 呼求明哲,扬声求聪明,
Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; 

2:4 寻找它,如寻找银子;搜求它,如搜求隐藏的珍宝,
If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures; 

2:5 你就明白敬畏耶和华,得以认识神。
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God. 

2:6 因为耶和华赐人智慧。知识和聪明,都由他口而出。
For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding. 

2:7 他给正直人存留真智慧,给行为纯正的人作盾牌。
He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly. 

2:8 为要保守公平人的路,护庇虔敬人的道。
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints. 

2:9 你也必明白仁义,公平,正直,一切的善道。
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path. 

2:10 智慧必入你心。你的灵要以知识为美。
When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul; 

2:11 谋略必护卫你。聪明必保守你。
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee: 

2:12 要救你脱离恶道,(恶道或作恶人的道)脱离说乖谬话的人。
To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things; 

2:13 那等人舍弃正直的路,行走黑暗的道,
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness; 

2:14 喜欢作恶,喜爱恶人的乖僻。
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked; 

2:15 在他们的道中弯曲,在他们的路上偏僻。
Whose ways are crooked, and they froward in their paths: 

2:16 智慧要救你脱离淫妇,就是那油嘴滑舌的外女。
To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words; 

2:17 她离弃幼年的配偶,忘了神的盟约。
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God. 

2:18 她的家陷入死地,她的路偏向阴间。
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. 

2:19 凡到她那里去的不得转回,也得不着生命的路。
None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life. 

2:20 智慧必使你行善人的道,守义人的路。
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. 

2:21 正直人必在世上居住。完全人必在地上存留。
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it. 

2:22 惟有恶人必然剪除。奸诈的必然拔出。
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.   

创建时间:2011-5-18

上一页 目录页 下一页