1. 緒言
1. 約伯記的書名:約伯記在希伯來文聖經裡是以它的主角“約伯”(>Iyy-bv)為書名;在《七十士譯本》叫做Y0b(Job);在英文聖經裡叫做“Job”,在中文聖經為“約伯記”。
2. 苦難是人類揮不掉的問題。舊約有“約伯記”,美索不達米亞也有被學者稱為“巴比倫的約伯記”(Babylonian Job)的文獻。它的主角不是叫做約伯,只因它也像聖經的約伯記那樣涉及苦難的問題,所以叫它做“巴比倫的約伯記”。故事講述一個叫做$ub%i_me%re_Sakkan的人,他對神對人忠誠,但招來災殃。文章以獨白的形式,記述主角如何在苦難裡怨天尤人,只是他沒有質疑為何會受苦。最後,他的神瑪督(Marduk)使他復興過來。“巴比倫的約伯記”跟舊約的“約伯記”有相似的地方,但我們不知道兩者之間有沒有甚麼關連:
a. 兩者之間是其一抄襲其二的機會不高;
b. 兩者可能是講及同一位約伯,只是巴比倫的約伯記將關於約伯的經歷的傳統放在一個異教的環境裡來修飾表述,因而有了異教的色彩;
c. 兩者可能毫無關係。受苦既是人類共通的經歷,苦難文學就是人類共有的作品。
3. “約伯”一名可能是“被恨”、“受逼害者”的意思,這跟約伯記的主題多少相襯。